top of page

EUA X Brasil: principais diferenças

Acho que todo mundo no Brasil conhece alguém que mora, ou já morou, nos Estados Unidos. Além disso, é difícil encontrar uma pessoa que não conhece hambúrguer, cachorro quente, ou Apple.

Por diversos motivos, somos muito familiarizados com a cultura norte americana, e com o inglês. Então, imaginar que mudar pra cá seja uma transição tranquila parece óbvio. Certo? Não!


morar nos estados unidos

Tenho três anos morando na América, e ainda estou em processo de adaptação. Cada dia eu descubro uma lei, uma palavra, uma gíria nova. Viver em uma outra cultura demanda dedicação e humildade, porque muitas vezes precisamos esquecer alguns costumes para adaptarmos ao lugar que moramos ou trabalhamos.


Vou listar algumas poucas diferenças, que parecem bobas, mas que fazem muita diferencia na vida aqui:



Nos Estados Unidos os jovens, geralmente, saem de casa aos 18 anos

Isso significa que muitas das pessoas que você vai conhecer estão acostumadas a viver longe dos pais há muito tempo. Além disso, a mudança para outra cidade ou estado é super normal! Aqui você procura emprego baseando na empresa, ou na cidade, que você gosta. Não existe isso, como no Brasil, de morar forever com a família, ir pra faculdade no bairro do lado, e trabalhar em alguma empresa da sua cidade.





A refeição mais importante do dia

Por aqui é muito comum você marcar de sair pra comer na hora do jantar, mas muito raro você considerar o almoço pra qualquer coisa importante. No máximo, pensaria no brunch, onde você tem mais comida do que no café da manhã. Isso faz diferença, principalmente, porque o jantar geralmente é uma comida mais pesada, como macarrão ou pizza, o que não é recomendado comer muito próximo do horário de dormir. Eles também não têm a nossa comida de verdade (arroz, feijão, carne, salada, batata frita), então no almoço geralmente comemos um sanduíche, ou sopa rs








Você só precisam do SSN para trabalhar

Os cidadãos americanos têm um documento parecido com o nosso CPF, que é o Número Social de Segurança (Social Security Number). Com esse número você consegue fazer a maioria das coisas burocráticas, e é com ele que você vai conseguir um trabalho legal. A principal diferença é que você não tem uma carteira de trabalho, ou algum documento similar, para registrar que você está trabalhando de forma oficial.

Aqui temos o que eles chamam de Offer Letter (Carta de Oferta), que é o contrato fazendo referência a todos os detalhes do acordo trabalhista, e fim. Daí você vai apenas guarda-lo em casa, mas não terá em um só registro todas as empresas, e o tempo, que você trabalhou em cada cargo.


O temido bolo de aniversário

Eu não gosto nem de considerar que seja um bolo de aniversário, porque é só massa da baunilha com chantilly. Que sabor tem um trem desses, gente? Algumas vezes você tem a sorte de ter bolo de cenoura ou de sorvete no lugar. O bolo de sorvete eu amo, porque é basicamente sorvete com biscoito crocante. Aí não tem erro né amigos?!

Mas nada de docinhos e salgadinhos. Brigadeiro eles nem nunca ouviram falar... em festas, geralmente, são cookies ou cupcakes, uma tábua com legumes crus para você comer com algum molho, mini hambúrguer e fim. Quando eu preciso de um bolo, para alguma ocasião tipo meu aniversário, eu sempre encomendo com uma brasileira que eu conheço aqui. Os bolos dela, e docinhos, são uma delícia, e é o meu momento de provar esse gostinho de casa, sabe? Esse é um dos bolos que ela já fez pra mim, pro meu aniversário do ano passado <3


Papel higiênico é no vaso

Para os americanos, só de imaginar um cestinho de lixo de banheiro no Brasil eles já têm um ataque do coração. Aqui todo mundo joga o papel no vaso. Eles morrem de nojo que considerar descartar o papel de outra forma. E, olha, não sei se é bom ou ruim pro meio ambiente, mas a verdade é que é tão mais higiênica - ´principalmente se você compartilha o banheiro com outras pessoas.



Quando me mudei pra cá, eu imaginava que já era adaptada. Já tinha visitado várias vezes, estava em um relacionamento há anos com um americano, tinha família que morava aqui… não imaginei, nem por um segundo, que eu ia ter qualquer tipo de dificuldade para me sentir ´em casa´ morando aqui.


Mas coisas pequenas, que começam a chamar a sua atenção a medida que vão ocorrendo com mais frequência, de repente já não são tão pequenas assim. Você começa a prestar atenção, a sentir mais a intensidade com que aquilo te afeta… uma das coisas mais difíceis pra mim, por exemplo, foi entender que aqui as pessoas são, naturalmente, mais na delas. Não é porque elas não gostam de você, ou não querem socializar. Muitas vezes a pessoa só não está nem pensando em fazer algo, e por isso vocês passam um bom tempo sem se falarem.


No início, eu pensava que ninguém ia muito com a minha cara. Várias vezes conhecia pessoas que eu curtir muito sair pra jantar, ou estar em uma festa, mas que nunca mais tivemos contato. E aí vocês se reencontram em um dia qualquer e é tudo normal. Vocês podem ser amigas, mas ela não vai te mandar mensagem todo dia.


Quando convivemos em um lugar diferente do que o que crescemos, precisamos de tempo para conhecer e entender as diferenças.

No meu primeiro trabalho aqui, eu fiquei super preocupada por não ter uma carteira de trabalho! Eu não sabia como explicar pro meu marido o que era uma carteira de trabalho, e como eu podia tirar uma, porque para ele era um conceito inexistente. Como ele pode entender o que estou falando, se ele nunca nem soube que algo parecido existia, e nunca nem viu alguém usando isso?


Essa comunicação é o que muitas vezes causa dificuldades nas relações. Tantas palavras e expressões que apenas não podem ser traduzidas, e você precisa mergulhar em uma história eterna, para explicar a origem, o significado, a função...


Outro dia aconteceu algo parecido lá em casa. Eu queria explicar que eu estava sentindo azia, e que precisava tomar alguma coisa. Foi aí que percebi que eu não sabia o que era azia nem em português. Já tinha virado um consenso na minha cabeça pensar no desconforto e sentir o que isso me causava, mas nunca colocava em palavras a explicação. Se eu não coloco em palavras nem no meu idioma nativo, eu com certeza terei dificuldade para explicar em inglês.

Algumas vezes essa diferença cultural bate mais forte em mim, e me sinto como um patinho feio, que não faz parte da tribo, sabe? Fico perdida, tentando entender como me expressar de maneira mais americanizada. Mas aí não faz tanto sentindo pra mim, e acabo me sentindo meio que adormecida


Por isso gosto de compartilhar como me sinto estranha em diversos momento morando nos Estados Unidos. Acho que algumas pessoas até pensam que só sei reclamar de onde eu moro. Mas não é assim.. eu gosto daqui, e me descubro mais americana a cada dia. Mas é isso: estou me moldando, mas não é tão fácil, tão natural. E, de repente, bate uma saudade de falar um ´vamos sair pra tomar uma breja´, ou ´que trem é esse que eu não estou entendendo?´ rs




Você já foi morar em outra cidade? Precisou recomeçar um círculo de amigos, a entender uma nova forma de escrever o endereço de lugares, e como a cidade se divide? Me conta como foi para você essa transição tão normal, mas tão intensa ao mesmo tempo?

Fique por dentro de todos os posts

Obrigada por assinar!

bottom of page